Київ: +38 050 346 55 77
Україна: +38 099 236 98 85 +38 098 023 55 41
0
Кошик
У вашому кошику
поки що немає товарів

Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир

Код: 381144
Автор:Натали Келли, Йост Цетше
Серія: Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир
Видавництво:КоЛибри


 
220 грн.
Введіть кількість:+-
Детально
Характеристики
Відгуки
Залишити відгук

Про книгу

В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод влияет на все — от священных книг до стихов, мирных договоров и предупреждений об ураганах, — и позволяют любителям языков и фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает эпидемии, какую роль он играет в компаниях Google и Facebook, в НАСА, ООН, на Олимпийских играх и во многом другом.

«Написав эту книгу, Натали Келли и Йост Цетше выполнили очень важную миссию. Они не только живо и захватывающе рассказали, что такое перевод, но и превратили его из труднопостигаемой абстракции в понятную и увлекательную вещь. Авторы повествуют, в лучшем смысле этого слова, иллюстрируя общие понятия занимательными историями и наглядно демонстрируя, как перевод входит в нашу повседневную жизнь. И эти истории, взятые из их собственного профессионального опыта или почерпнутые в ходе колоссального количества встреч и интервью, разрушают некоторые связанные с переводом мифы и знакомят с реальными проблемами, с которыми сталкиваются переводчики». (Дэвид Кристал).

Категорія: Художня література
Теги:
Характеристики:
ISBN: 978-5-389-16419-2
Палітурка: Тверда
Сторінок: 272 с.
Мова: Російська
Формат: 140х210
Наразі коментарі до книги відсутні.
Щоб написати Ваш коментар до цієї книги потрібно авторизуватися на сайті.
ЗАДАТИ ПИТАННЯ 050-346-55-77